▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*a>l | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 lower side, below 2 (as adj.) being below , lower | face="Times New Roman Star"1 íèç, íèæíÿÿ ñòîðîíà 2 íèæíèé | face="Times New Roman Star"altyn 2 (Yen. ÏÌÊ 90, OUygh.) | face="Times New Roman Star"altyn 2 (MK, IM), alt 1 (\X<1.193>Tefs.\x) | face="Times New Roman Star"alt 1 | face="Times New Roman Star"alt 1 (dial., ßÁÒ 126) |
|
|
| face="Times New Roman Star"alty 1 (ßÆÓ 14) | face="Times New Roman Star"alt 1 |
| face="Times New Roman Star"alty 1 | face="Times New Roman Star"alty 1 | face="Times New Roman Star"ald 1, altyg|y 2; alty 1 {(Áàñê. Òóáà)} | face="Times New Roman Star"a[:]lt 1 | face="Times New Roman Star"old(ú) 'gusset' | face="Times New Roman Star"alyn 1 | face="Times New Roman Star"alyn 1 | face="Times New Roman Star"a'ldy 1 | face="Times New Roman Star"aldyn 'â íèçîâüå ðåêè' (Ðàñ. ÔèË 153) | face="Times New Roman Star"ald(y) 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alt 1 | face="Times New Roman Star"alt 1 (K) |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 14, ÝÑÒß 1, 140-141, Stachowski 32. VEWT confuses (after Bang and Brockelmann) the roots *al- 'below' and *a:l 'front'. They are indeed mixed in Kirgh. and Oyr. lit., where we have ald 'front, below', but are distinguished in dialects (Tuba: ald 'front', with a voicing in the consonant cluster after an old long vowel, but alty 'below'). The Chuv. form probably goes back to the compound *koltuk alty 'axillary concavity, gusset' (attested in Tur., Gag., Az., see Äûáî 154). Most languages reflect *al-ty- (the simple form al is not attested, see the discussion in EDT 121), but the reality of the root *a>l is proved by a different derivative in Yakut. Cf. also Sib.-Tat. alas?a 'low, low place' (ÊÑÒÒ 100). Another possible old derivative in -c?ak may be PT *al/(c?)ak (Karakh. as?aq, Turkm. as?a:q etc., see ÝÑÒß 1, 214-215) 'below, bottom part; low, humble': its traditional derivation from *a:l/- 'to cross (a mountain)' is unsatisfactory both phonetically and semantically. A certain problem is the attribution of the adjective *al-c?ak (see ÝÑÒß 1, 143-144, EDT 129). Older occurrences of alc?aq (MK, KB, Tefs., Rabg. etc.) present the meaning 'modest, humble'; cf. also Sib.-Tat. alcaq 'valetudinarian' (ÊÑÒÒ 101), Turkm. alc?ak 'affable' and perhaps Tur. alc?ak 'mean, vile', alc?a- 'to offend, humiliate'. This group of forms may in fact reflect a different root, otherwise represented by PT *Alyg, see under *a:\le 'weak, tired'. Another group of forms - Chag. alc?aq 'bas' (Pav. C.), Tur., Az., Crim.-Tat. (and Oghuz texts like Korkut) alc?aq 'low, low place' probably represents an Oghuz innovative derivation in -c?ak from the root al- (which is why -lc?- did not yield -s?- here), perhaps influenced by Mong. alc?a-gar, alc?a-n 'stunted, undersized', derived from Mong. alc?aji- 'to spread legs apart'. |
face="Times New Roman Star"*a.n- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"that (obl.cases) 2 here, look (part.) | face="Times New Roman Star"òîò (îñíîâà êîñâ. ïàäåæåé) 2 âîò, òóò | face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), an|-ar (dat.) (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), on|-a (dat.) (MK, KB) |
| face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.), an-ar (dat.) (Mish.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.) (Babur) |
|
| face="Times New Roman Star"a (nom.) |
| face="Times New Roman Star"ana 2 | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-g|aa (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-(g|)a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), o-(g|)o (dat.) | face="Times New Roman Star"a"/ra" 'that side' (vocalism under influence of ba"/ra" 'this side') | face="Times New Roman Star"on-da (loc.), úw|n-a (dat.) | face="Times New Roman Star"ana-ra: 2 |
| face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.) | face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), a-(g|)a (dat.) |
|
| face="Times New Roman Star"an-ta, an-da (loc.), an|-a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-g|a (dat.) |
| face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an-ar (dat.) |
| face="Times New Roman Star"an-dy (loc.), an|-a (dat.) |
| face="Times New Roman Star"VEWT 19, EDT 165, ÝÑÒß 1, 147-150, 157. In OT and most modern languages the root a(n)- acts as an oblique stem for ol 'that' (as well as a deriving stem for pronominal adverbs). Only in SUygh. a- is the direct stem. |
face="Times New Roman Star"*ia:g-, *ia:g-na- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to roll over, fall over 2 to climb over 3 to tumble 4 to turn over, capsize, let fall | face="Times New Roman Star"1 ïàäàòü, îïðîêèäûâàòüñÿ, ñâåøèâàòüñÿ 2 ïåðåëåçàòü 3 âàëÿòüñÿ, ïåðåêàòûâàòüñÿ 4 ðîíÿòü, îïðîêèäûâàòü | face="Times New Roman Star"ag|na- 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ag|na- 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"ag|- 1, ag|dyr- 2, ag|yn- 3 | face="Times New Roman Star"aw- 1, awdar- 4, awna- 3 | face="Times New Roman Star"ag|na- 3 | face="Times New Roman Star"o|g|- 1, o|g|na- 3 | face="Times New Roman Star"ag|- 1 | face="Times New Roman Star"ag|yna- 3 (ßÆÓ 11) | face="Times New Roman Star"ag|na- 3 | face="Times New Roman Star"a:g|- 1, 2, a:g|-dar- 4, a:g|yna- 3 | face="Times New Roman Star"an|-dar- 4 | face="Times New Roman Star"an|-dar- 4 | face="Times New Roman Star"an|-tar- 4, an|-da- (<*an|-na-) 3 | face="Times New Roman Star"ha:g|a, ho|:g|a 'back, in the back' | face="Times New Roman Star"júw|van- 1, 4 | face="Times New Roman Star"a:n|-na- 3 |
| face="Times New Roman Star"an|da-r- 4, an|da-s?- 3 |
| face="Times New Roman Star"o:- 1, o:na- 3 | face="Times New Roman Star"aw-dar- 4, awna- 3 | face="Times New Roman Star"av- 1, av-dar- 4, avna- 3 | face="Times New Roman Star"aw- 1, awdar- 4, awna- 3 | face="Times New Roman Star"aw- 1, 2, aw-la- 'to skim', awdar- 4, awna- 3 |
| face="Times New Roman Star"avdar- 4, av-g|a-la-n- 3 | face="Times New Roman Star"aw- 1, 2, awdar- 4, awna- 3 |
| face="Times New Roman Star"av- 1, avdar- 4, av-la-n- 'to turn over, incline', avna- 3 | face="Times New Roman Star"EDT 86-87, VEWT 7, ÝÑÒß 1, 69-70, 73-76. Forms like an|-dar- are not quite clear - caus. from the refl. *ia:g-yn- ? (but the refl. form is here not *ia:g-yn- but rather *ia:g-na-). |
face="Times New Roman Star"*Abuc?-ka | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 husband, old man 2 foster-mother 3 elder sister 4 uncle | face="Times New Roman Star"1 ìóæ, ñòàðèê 2 êîðìèëèöà 3 ñòàðøàÿ ñåñòðà 4 äÿäÿ | face="Times New Roman Star"avyc?g|a, abuc?g|a 1, abuc?qa 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"avyc?g|a 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"abus? 3 dial. | face="Times New Roman Star"abus?qa, awucqa 1 dial. (Sib.) | face="Times New Roman Star"abus?qa, avus?qa 4 (Abush., Sangl.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"apsax, apc?ax, Koib. abysqa 1 | face="Times New Roman Star"aps?yj 1, aps?aq 'bear' | face="Times New Roman Star"aps?yjaq 1; 'bear' |
| face="Times New Roman Star"obas?ka |
|
| face="Times New Roman Star"as?aq 1 | face="Times New Roman Star"as?yn/aq 1 | face="Times New Roman Star"abys?qa 1 | face="Times New Roman Star"abys?qa 1 dial. |
| face="Times New Roman Star"abys?qa 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ÝÑÒß 1, 60-61, EDT 6, Åãîðîâ 274-275, Ôåäîòîâ II 282, Àíèêèí 72. Chuv. is not quite regular and may be an early loanword from Tat. Formally the Turk. word may be derived from *aba 'elder in the mother's line' (+ dimin. -c?). |
face="Times New Roman Star"*(i)a:ka | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 elder brother; elder uncle; father; grandfather 2 respectful address 3 elder | face="Times New Roman Star"1 ñòàðøèé áðàò; ñòàðøèé äÿäÿ; îòåö; äåäóøêà 2 ïî÷òèòåëüíîå îáðàùåíèå 3 ñòàðøèé | face="Times New Roman Star"aqa 1 (OUygh., from I-t half of XIII century, see ÄÒÑ) |
| face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 | face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 | face="Times New Roman Star"aqa 1 (Oghuz-nama), ag|a 1 (Abush.), aqa (Pav. C.) 1 | face="Times New Roman Star"o|g|a 1 | face="Times New Roman Star"ag|a 1 | face="Times New Roman Star"aqa 1,2, qyz ag|a 'òåñòü' (ßÆÓ 11, 13) | face="Times New Roman Star"ag|a 2 | face="Times New Roman Star"a:Ga 1 | face="Times New Roman Star"ag|a 1 ('father's father') | face="Times New Roman Star"aqqa 'father's father' | face="Times New Roman Star"aqa 1, 2 | face="Times New Roman Star"ag|a 2 |
| face="Times New Roman Star"ag|a 1 ('father'), 3 | face="Times New Roman Star"aga 'father' | face="Times New Roman Star"aqy 1 | face="Times New Roman Star"ag|a 1 | face="Times New Roman Star"ag|a 1 | face="Times New Roman Star"ag|a 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 | face="Times New Roman Star"ag|aj 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 | face="Times New Roman Star"aqa 2 (K), ag|a 2, 3 (K, T) | face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"ag|a 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 13, ÝÑÒß 1, 70-71, 121-122, Ëåêñèêà 291, Stachowski 28. Note the expressive gemination of the medial -k- in Tuva and elsewhere. |
face="Times New Roman Star"*Agyr/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 mouth 2 lip, lips 3 mouth of a river, of a cleft | face="Times New Roman Star"1 ðîò 2 ãóáà, ãóáû 3 óñòüå ðåêè, óùåëüÿ | face="Times New Roman Star"ag|yz (Orkh.) 3, ag|yz, ag|az (OUygh.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1 | face="Times New Roman Star"o|g|iz 1, 3 | face="Times New Roman Star"eg|iz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|ys 1 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s, axsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"aqsy 1, 3 | face="Times New Roman Star"o:s 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"vúw|rúw|, urú-lú 3 | face="Times New Roman Star"uos 2 | face="Times New Roman Star"uos 2 | face="Times New Roman Star"a:s, aqsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s, aqsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"ooz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyd| 1, 3 | face="Times New Roman Star"awud| 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1 | face="Times New Roman Star"awuz 1, 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 8, EDT 98, ÝÑÒß 1, 81-83, Ìóäðàê Äèññ. 115, Ëåêñèêà 224-225, Stachowski 245. |
face="Times New Roman Star"*a:.r- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to be tired, exhausted 2 to become lean | face="Times New Roman Star"1 óñòàâàòü 2 õóäåòü | face="Times New Roman Star"ar- (Orkh., OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"ar- (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"ar- 1 | face="Times New Roman Star"ar- 1 | face="Times New Roman Star"ar- (Sangl., Abush., Pav. C., AH, Qutb, IM) 1 | face="Times New Roman Star"ho|ri- 1, (Khor.) ha:r- 1 | face="Times New Roman Star"ar- 1 |
| face="Times New Roman Star"aryG (Adj.) 1 | face="Times New Roman Star"a:r- 1 | face="Times New Roman Star"ar- 2 | face="Times New Roman Star"ar- 2 | face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"harqa:n, harqan (Ger.) 1 | face="Times New Roman Star"yr- 1 | face="Times New Roman Star"y:r- 2 |
| face="Times New Roman Star"ar- 2 |
| face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"ary- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"hary- 1 |
| face="Times New Roman Star"ary- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 22, ÝÑÒß 1, 160-162, EDT 193, Åãîðîâ 343. |
face="Times New Roman Star"*(i)a:ra | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 space between 2 on one's way, under way | face="Times New Roman Star"1 ïðîìåæóòîê, ïðîñòðàíñòâî ìåæäó 2 â ïóòè, ïî äîðîãå | face="Times New Roman Star"ara 1 Orkh., OUygh. | face="Times New Roman Star"ara (MK) | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara (Abush.) | face="Times New Roman Star"o|ra | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"a:ra 1 | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ha:ra |
| face="Times New Roman Star"a:ra 2 | face="Times New Roman Star"a:ra-k- 'to go away', a:ra:- 'not to reach' | face="Times New Roman Star"ara |
| face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"a:ra | face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"ara |
| face="Times New Roman Star"ara | face="Times New Roman Star"EDT 196, VEWT 22, TMN 2, 24, ÝÑÒß 1, 162-164, Stachowski 41. Derived is probably *a:ryk 'island; arik, ditch; thicket' id. (VEWT 23, 25, ÝÑÒß 1, 167, 187-188, Ëåêñèêà 95, 110, Stachowski 37). |
face="Times New Roman Star"*ar- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to make magic, cast spells 2 to deceive | face="Times New Roman Star"1 êîëäîâàòü, çàêëèíàòü 2 îáìàíûâàòü | face="Times New Roman Star"ar- 2 (Orkh., OUygh.), arvys? 'magic' (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ar- 1 (MK, KB), arva- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"arpag| 'magic' (dial.) | face="Times New Roman Star"arby- 1 (Sib., ÊÑÒÒ 103) | face="Times New Roman Star"arba- 1 (Sangl., Áàä.) | face="Times New Roman Star"avra- 1, 2 | face="Times New Roman Star"a(r)ba- 1 | face="Times New Roman Star"arva- 1 (ßÆÓ 16) |
| face="Times New Roman Star"arvax dial. 'evil spirit' | face="Times New Roman Star"arba- 1 | face="Times New Roman Star"arba- 1, arbys? 'magic' | face="Times New Roman Star"arba-n- 'to scold' |
|
| face="Times New Roman Star"arba:- 1 (Ïåê. I 139 'to praise for magic purposes') |
|
|
| face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 | face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"arba- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 193, 199, VEWT 24, ÝÑÒß I 168-170. Turk. > MMong. arba- 'to put spells' (SH 8); Turk. arbys? > Mong. arbis 'knowledge' (Clark 1980, 41). |
face="Times New Roman Star"*a>rka | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"back | face="Times New Roman Star"ñïèíà, çàäíÿÿ ñòîðîíà | face="Times New Roman Star"arqa (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"arqa (MK, KB) | face="Times New Roman Star"arka | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa (Sangl.) | face="Times New Roman Star"o|rqa | face="Times New Roman Star"a(r)qa | face="Times New Roman Star"arqa, harqa | face="Times New Roman Star"arxa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arg|a | face="Times New Roman Star"arg|a | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqà (arxa < Az.) | face="Times New Roman Star"org|a-lúx 'saddle strips' | face="Times New Roman Star"arg|a:, arg|a-s | face="Times New Roman Star"arga-la:- 'to turn one's back towards smb.' | face="Times New Roman Star"a'rg|a 'mountain forest' |
| face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arqa, arxa | face="Times New Roman Star"arqa | face="Times New Roman Star"arx|a, arGa (ÑÑß 292, 293) | face="Times New Roman Star"arqa 1 | face="Times New Roman Star"EDT 200-201, 215, VEWT 26-27, ÝÑÒß 1, 174-175, 179-180, Ëåêñèêà 267-268, Ôåäîòîâ 2, 288, Stachowski 36. |
face="Times New Roman Star"*a:.rt- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to load, carry on back | face="Times New Roman Star"íàãðóæàòü, íåñòè íà ñïèíå | face="Times New Roman Star"(?) arc?- (OUygh. - USp.) | face="Times New Roman Star"arc?y 'saddle-bag' (MK; < art-c?y?) | face="Times New Roman Star"ard- (dial.), = Osm. |
|
| face="Times New Roman Star"o|rt- | face="Times New Roman Star"a(r)t- | face="Times New Roman Star"art- |
|
| face="Times New Roman Star"art- | face="Times New Roman Star"arta- | face="Times New Roman Star"art-art- |
| face="Times New Roman Star"ort- | face="Times New Roman Star"y:rt- | face="Times New Roman Star"yrda:- | face="Times New Roman Star"art- |
| face="Times New Roman Star"art- | face="Times New Roman Star"art- | face="Times New Roman Star"art- | face="Times New Roman Star"art- |
| face="Times New Roman Star"a:rt- |
| face="Times New Roman Star"art- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 27, EDT 201, Åãîðîâ 276, Ôåäîòîâ 2, 287, ÝÑÒß 1, 180-181. Chuv. ort- may be restructured after *ar-ka 'back'. |
face="Times New Roman Star"*a:r-t | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 back 2 mountain pass | face="Times New Roman Star"1 ñïèíà, çàäíÿÿ ñòîðîíà; 2 ïåðåâàë | face="Times New Roman Star"art 1, 2 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"art 1, 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"art (-dy) 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"art 1 (Pav. C.), 2 (Áîð. Áàä.) | face="Times New Roman Star"o|rt 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"ard; art 1 | face="Times New Roman Star"ard 1 | face="Times New Roman Star"a:rt 1 |
| face="Times New Roman Star"artyg| 'shoal' | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"ha:rt 1 |
| face="Times New Roman Star"a:rtyk 2 |
| face="Times New Roman Star"a'rt 1 | face="Times New Roman Star"a'rt 1 | face="Times New Roman Star"art 1, 2 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"a:rd 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"ard/i 1 | face="Times New Roman Star"art 1 | face="Times New Roman Star"EDT 200-201, VEWT 26-27, ÝÑÒß 1, 179-180. |
face="Times New Roman Star"*Argun ? *a:r/ |
| face="Times New Roman Star"1 ermine 2 a k. of weasel | face="Times New Roman Star"1 ãîðíîñòàé 2 âèä ëàñêè | face="Times New Roman Star"as (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"as, az (MK) 1, arg|un (MK) 2 | face="Times New Roman Star"a(r)s, Osm. as | face="Times New Roman Star"as 1 |
| face="Times New Roman Star"as (Sangl.) 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"as 1 | face="Times New Roman Star"as 1 | face="Times New Roman Star"a(g|a)s, a:s 1 |
| face="Times New Roman Star"jos 1 |
|
| face="Times New Roman Star"as 1 |
| face="Times New Roman Star"arys 1 |
|
| face="Times New Roman Star"at| 1 |
|
| face="Times New Roman Star"as 1 |
|
| face="Times New Roman Star"as 1 | face="Times New Roman Star"EDT 216, ÝÑÒß 191, **AD Ôåäîòîâ 2 493. |
face="Times New Roman Star"*atkak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"gills | face="Times New Roman Star"æàáðû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"atpax | face="Times New Roman Star"attaq | face="Times New Roman Star"atqaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 31. A local Siberian word; should be kept distinct from *a.t(ky)- 'pinch, pinchful, handful' (q. v. sub *p`a>/t`a\(-kV)). |
face="Times New Roman Star"*Ada | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 danger 2 to endanger | face="Times New Roman Star"1 îïàñíîñòü 2 ïîäâåðãàòü îïàñíîñòè | face="Times New Roman Star"ada (tuda) 1, adart- 2 (Orkh., OUygh.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"aza 'name of an evil spirit' (Âåðá.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"atag|asta:- 'to insult' |
| face="Times New Roman Star"adam 'dashing, extraordinary' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 40, 68. |
face="Times New Roman Star"*adak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"foot | face="Times New Roman Star"íîãà | face="Times New Roman Star"adaq (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ad|aq (MK) | face="Times New Roman Star"ajak | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"o|jo|q | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"azaq | face="Times New Roman Star"ajaG | face="Times New Roman Star"ajaG | face="Times New Roman Star"azax | face="Times New Roman Star"azaq | face="Times New Roman Star"ad/aq | face="Times New Roman Star"hada:q, hadaq | face="Times New Roman Star"ora | face="Times New Roman Star"ataq | face="Times New Roman Star"atak | face="Times New Roman Star"adaq 'bottom part' | face="Times New Roman Star"adaq 'ñîøêè; íèæíÿÿ ÷àñòü' | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"ajax | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"aja(:)x| | face="Times New Roman Star"ajaq | face="Times New Roman Star"VEWT 5, EDT 45, ÝÑÒß 1, 103-105, Ëåêñèêà 288, Ôåäîòîâ 2, 283, Stachowski 38. |
face="Times New Roman Star"*ar/yg | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"fang | face="Times New Roman Star"êëûê | face="Times New Roman Star"azyg| (OUygh.) | face="Times New Roman Star"azyg| (MK) | face="Times New Roman Star"azy | face="Times New Roman Star"azaw | face="Times New Roman Star"azu (Sangl.) | face="Times New Roman Star"o|ziq |
| face="Times New Roman Star"azyg| | face="Times New Roman Star"azy | face="Times New Roman Star"azy | face="Times New Roman Star"azyg| | face="Times New Roman Star"azyj | face="Times New Roman Star"azu, azu: |
| face="Times New Roman Star"*ora > Mari ora-puj 'id.' | face="Times New Roman Star"ahy:, dial. yhy: |
| face="Times New Roman Star"azyg| | face="Times New Roman Star"azyg| | face="Times New Roman Star"azu: | face="Times New Roman Star"azuw |
| face="Times New Roman Star"ad|aw | face="Times New Roman Star"azaw |
|
| face="Times New Roman Star"azuw |
| face="Times New Roman Star"azuw | face="Times New Roman Star"VEWT 33, ÝÑÒß 1, 96-98, Ëåêñèêà 229. Turk. > Mong. *az?|ug| (ac?ug| in Uygh. script, see Clark 1980, 41). |
face="Times New Roman Star"*ady-r- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to separate | face="Times New Roman Star"îòäåëÿòü | face="Times New Roman Star"adyr- (Orkh., OUygh.); adyn (OUygh.) 'other' | face="Times New Roman Star"ad|yr- (MK); ad|yn (MK) 'other' | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- (Abush.) | face="Times New Roman Star"ajir- | face="Times New Roman Star"ajra-, ajri- (dial.) | face="Times New Roman Star"azyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"azyr- | face="Times New Roman Star"azyr- | face="Times New Roman Star"ajry- | face="Times New Roman Star"hadru-, hadur- | face="Times New Roman Star"ojúr- | face="Times New Roman Star"atyr-; atyn 'other' | face="Times New Roman Star"atyn 'other' | face="Times New Roman Star"adyr- | face="Times New Roman Star"adyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"ajyr- |
| face="Times New Roman Star"ajyr- | face="Times New Roman Star"VEWT 6, EDT 60, 66-67, ÝÑÒß 1, 93, 114-116, Ôåäîòîâ 2, 270, Stachowski 39. Turk. > MMo, WMong. az?|ira- (see Ùåðáàê 1997, 94), whence again Uzb. az?|ra- etc. (see ÝÑÒß ibid.). |
face="Times New Roman Star"*egin | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"shoulder | face="Times New Roman Star"ïëå÷î | face="Times New Roman Star"egin (OUygh.) | face="Times New Roman Star"egin (MK) | face="Times New Roman Star"eg|in, ejin 'back' |
| face="Times New Roman Star"egin (Abush., Pav. C.), in (Pav. C.) 'back' | face="Times New Roman Star"egin |
| face="Times New Roman Star"igen | face="Times New Roman Star"a"jin 'body' | face="Times New Roman Star"egin (dial.) | face="Times New Roman Star"in|ni> | face="Times New Roman Star"a"n|in, egini | face="Times New Roman Star"ijin |
| face="Times New Roman Star"avún, an | face="Times New Roman Star"ien |
| face="Times New Roman Star"eg|in |
| face="Times New Roman Star"ijin | face="Times New Roman Star"i>ji>n | face="Times New Roman Star"ijin |
|
|
| face="Times New Roman Star"i:n, in | face="Times New Roman Star"ijin |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 109, VEWT 37, ÝÑÒß 1, 225-227, Åãîðîâ 26, Ëåêñèêà 239, Ôåäîòîâ 1, 42-43. |
face="Times New Roman Star"*bAj-ra-m/k, bAj-ga | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 feast 2 horse-race 3 a prize in horse-race | face="Times New Roman Star"1 ïðàçäíèê 2 ñêà÷êè 3 ïðèç çà ïîáåäó â ñêà÷êàõ |
| face="Times New Roman Star"bad|ram (MK), bajram (MK Oghuz) 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"be|jre|m 1, be|jgi 2 | face="Times New Roman Star"bajram (Áîð. Áàä.) 1, bajg|a 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"bajram 1, pajga" (R) 3, bajraq (dial., Khorazm) 3 | face="Times New Roman Star"bajram 1, (dial.- Lobn.) bajg|a 1 |
| face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1, bajraq 3 | face="Times New Roman Star"paj 1 (Sag.), pajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1, pajg|a 1 (R) | face="Times New Roman Star"bajram 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"majram 1, bajge 2, 3 | face="Times New Roman Star"ma"jram 1, ba"jge 2, 3, (dial.) bajraq 3 | face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1, ba"jgi 2, 3 | face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"bajram 1, ba"jge 2, 3, bajraq 3 |
| face="Times New Roman Star"bajram 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 54, 56, ÝÑÒß 2, 32, 33-34 (erroneously under *bad|rak 'flag'), 35-36, TMN 2, 384-385. Here one should reconstruct *-j- (not *-d|-), dissimilated before -r- according to Mudrak's rule. Formally *baj-ra-m and *baj-ra-k are deverbatives from a hypothetical *baj-ra- 'to celebrate'; *baj-ga is a denominative with a usual East.-Kypch. suffix. Menges' (1933, 101) hypothesis of bajga < Russ. is quite unlikely (cf. the areal and the Chag. fixation). A rather popular theory of Iranian origin is also excluded: the only acceptable etymology of Pers. bajram is < Turkic (see also ÝÑÒß). Because of semantics, hardly connected with Mong. baj 'sign, goal, road sign'. Turk. > Russ. Siber. bajga/ (Àíèêèí 109). |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,